WTS (미국 웨스트민스터 신학대학원) | CCEF (기독교 상담 교육 재단)

[CCEF] The Danger of Comparison

Comparison is a common human struggle. We look to those around us to assess whether we are ok, not ok—or really not ok. Perhaps we thought we were ok until we opened up Facebook or Instagram and saw the beautiful new addition someone put on their home, or the all-inclusive vacation they were enjoying.

 

Consider these common situations:

A child delights in their drawing but crumples it up after looking at someone else’s. A teenager surfs social media looking for ways to improve her looks, possessions, or number of followers. A college student works hard but is discouraged when he learns of his peers’ academic/sports accomplishments. A mom listens to other moms talk about their children’s accomplishments and suddenly feels inadequate in her parenting. A husband attends his men’s group, but fearing rejection, he withholds his struggles at work or in his marriage. A homeowner works hard and is proud of what they have until opening up Better Homes and Gardens.

Maybe it was the happy family photos, or the announcement of an engagement, a pregnancy, or a child’s acceptance into a prestigious college. Suddenly, inadequacy hits, discontentment arises, or feelings of envy strike us.

 

How does comparison threaten to undo you?

To varying degrees, we are always evaluating other people’s behaviors and choices and comparing them to our own. The danger lies in the weight we give to these evaluations. Does it become your standard for measuring significance and meaningfulness? Does your life’s value increase or decrease when compared to that of another? If so, you are living your life before the face of man, not the face of God.

Comparison breeds lies.

Jealousy and envy: What they have is “better.” You grow to believe that good things are given to others, but not to you. It enslaves you to covet or strive after attaining what another has. Discontentment: What I have is “less than.” You look to this world, and all it offers, to satisfy and bring meaning or purpose. Whether that is in wealth, or status, or relationships, you begin to believe God is withholding good from you. Inadequacy: Who I am is “less than.” You believe you can never measure up. You feel inadequate in your marriage, parenting, or life circumstances. Insecurity takes root. Lack of authenticity: You struggle to be vulnerable or transparent so no one will know your flaws. Struggles, weakness, and brokenness are seen as defects needing to be concealed. Short-sightedness: We forget the treasure that is waiting for us in heaven. We are citizens of another world that is far better, far more worth yearning for than the ill-considered goals of the present.

When we fall into comparison, we shift our desire to evaluate ourselves honestly to competing against other people. They either become a threat to us or a measuring stick.

God calls us to something else. He calls us to live together with differences, strengths and weaknesses, blessings and struggles, success and failure. And we are to do so in unity and with the desire to move one another towards Christ-likeness as we value others above ourselves (Phil 2:3–4). But you cannot complement someone you are competing against because they are now a rival, rather than a fellow struggler. How can we genuinely care for others if we see them this way? Ecclesiastes 4:9–10 says,

 

Two are better than one. …For if they fall the one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up.

 

Rather than competing against each other, we should come alongside and build each other up.

But how? How do we fight the pressure to compare? Here are four ways:

Confess how easy it is to allow the things of this world to occupy and distract you from the things of the Lord. Lay down your desires, discontentment, jealousy, and inadequacy before the Lord. Cast your cares upon him and experience the freedom he offers when you are not heavy-laden with the burden of comparison. Healthy, godly evaluation can be good when it reorients priorities. Remember where your treasure lies. You will not find it in this life, but it will be there waiting for you and will be far better than anything you can strive for now. Deflect the comparison others might place upon you. There will be people who try to make comparisons with you, your choices, or your life. Rebuff any attempt to allow your life to be measured by that of another. Live before the face of God, not others on Facebook. Long to reflect God’s character and his ways in your life. Fix your eyes on what is unseen, not what is seen.

The more we look to what is eternal and truly meaningful, the more the things of this world grow strangely dim. Instead of living as rivals in this world, we can live as iron sharpening iron, desiring to bring out Christ-likeness in one another. Comparison dulls each of us; Christ-likeness sharpens and refines.

Once we change the posture of our hearts, we are free to evaluate choices, lifestyles, and the behavior of others in a way that will help us grow (not define or give us worth). Godly evaluation gives room for differences that complement and sharpen one another, not rank each other’s value. When value is rooted in our Creator, we are free to delight in one another’s differences and our own individuality, and we will find that our lives are more than enough.


필독서1
필독서2


1.신체문제 상담챠트

2.뇌구조 상담챠트

3.정신구조 상담챠트

4.마음이해 상담챠트

5.변화과정 상담챠트


  kellysowon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-01-12 (수) 05:22 2년전
비교는 인간의 일반적인 투쟁이다. 우리는 주변 사람들에게 우리가 괜찮은지, 괜찮은지 아닌지를 평가해 봅니다. 어쩌면 우리는 페이스북이나 인스타그램을 열고 누군가가 집에 붙여놓은 아름다운 새로운 추가물, 혹은 그들이 즐기고 있는 올인클루시브 휴가를 보기 전까지는 우리가 괜찮다고 생각했을지도 모른다.

다음과 같은 일반적인 상황을 고려합니다.

아이는 그림을 보고 즐거워하다가 다른 사람의 그림을 보고 구겨진다.
한 십대는 자신의 외모, 소유물 또는 팔로워 수를 향상시킬 방법을 찾으며 소셜 미디어를 서핑한다.
대학생은 열심히 공부하지만 또래의 학업과 스포츠 성과를 알게 되면 낙담한다.
한 엄마는 다른 엄마들이 그들의 아이들의 성취에 대해 이야기하는 것을 듣고 갑자기 그녀의 양육에 있어 부족함을 느낀다.
남편은 남자들의 모임에 참석하지만 거절을 두려워하며 직장이나 결혼 생활에서 어려움을 겪지 않는다.
한 주택 소유자는 열심히 일하고 그들이 가진 것에 대해 자랑스러워합니다.
행복한 가족사진 때문인지, 약혼 발표, 임신 발표, 혹은 아이의 명문대 합격 발표 때문인지도 모른다. 갑자기, 부적절함이 우리를 덮치거나, 불만이 생기거나, 부러움의 감정이 우리를 덮친다.

비교가 어떻게 당신을 되돌리려고 위협합니까?

우리는 항상 다른 사람들의 행동과 선택을 평가하고 우리 자신의 행동과 비교해요. 위험은 우리가 이러한 평가에 부여하는 무게에 있다. 그것이 의미와 의미를 측정하는 기준이 되나요? 당신의 삶의 가치는 다른 사람과 비교했을 때 증가합니까, 감소합니까? 그렇다면 당신은 하나님의 얼굴이 아닌 사람 앞에서 삶을 사는 것입니다.

비교는 거짓을 낳는다.

질투와 질투: 그들이 가진 것은 "더 나은" 것이다. 당신은 좋은 것은 다른 사람에게 주는 것이지만, 자신에게 주는 것은 아니라고 믿게 됩니다. 그것은 다른 사람이 가진 것을 얻고자 당신을 탐내거나 노력하도록 노예화합니다.
불만족: 내가 가진 건 "보다 적다"야 당신은 이 세상, 그리고 그것이 제공하는 모든 것을 보고, 의미나 목적을 만족시키고 가져옵니다. 그것이 부든, 지위든, 관계에 있든 간에, 여러분은 하나님이 여러분으로부터 선을 감추고 있다고 믿기 시작합니다.
부적합: 내가 누군지는 "보다 적다"는 거야 당신은 절대 그에 걸맞지 않다고 믿잖아요. 당신은 결혼, 양육, 또는 삶의 환경에서 불충분하다고 느낀다. 불안이 뿌리내리게 된다.
신뢰성 결여: 당신은 아무도 당신의 결점을 알지 못하도록 연약하거나 투명하게 되려고 애쓴다. 투쟁, 나약함, 파탄은 감춰져야 할 결점으로 보인다.
근시안: 우리는 하늘에서 우리를 기다리고 있는 보물을 잊습니다. 우리는 현재의 잘못 생각된 목표보다 훨씬 더 낫고 동경할 가치가 있는 다른 세계의 시민이다.
우리가 비교에 빠졌을 때, 우리는 정직하게 자신을 평가하고자 하는 욕망을 다른 사람들과 경쟁하는 것으로 바꿉니다. 그들은 우리에게 위협이 되거나 측정봉이 됩니다.

신은 우리를 다른 곳으로 부르신다. 그는 우리를 차이와 강점과 약점, 축복과 투쟁, 성공과 실패를 함께 하며 살아가라고 부르십니다. 그리고 우리는 우리 자신보다 남을 더 가치 있게 여기면서 그리스도 같은 것으로 서로 나아가고자 하는 열망(빌 2:3~4)을 가지고 단결해야 합니다. 하지만 당신은 경쟁하는 사람을 보완할 수 없다. 왜냐하면 그들은 이제 동료가 아니라 라이벌이기 때문이다. 만약 우리가 다른 사람들을 이렇게 본다면 어떻게 그들을 진정으로 돌볼 수 있을까요? 전서 4장 9절~10절 말씀은 다음과 같다.

두 개가 한 개보다 낫다. …그들이 떨어지면, 누군가가 그의 동료를 들어올릴 것이다. 그러나 그가 넘어졌을 때, 그를 일으켜 세울 다른 사람이 없는, 혼자 있는 사람에게는 화가 있습니다.

서로 경쟁하기보다는 우리가 함께 힘을 합쳐야 한다.

하지만 어떻게요? 비교해야 한다는 압박감에 어떻게 맞서야 할까요? 네 가지 방법은 다음과 같습니다.

이 세상의 일들이 얼마나 쉽게 주님의 일로부터 여러분을 빼앗고 산만하게 할 수 있는지 고백합니다. 욕망과 불만과 질투와 부족함을 주 앞에 내려놓습니다. 독자 분의 걱정을 그에게 던져주고, 독자 분이 비교의 짐으로 무겁지 않을 때 그가 제공하는 자유를 경험하세요.
건강하고 경건한 평가는 우선순위를 재조정할 때 좋을 수 있다. 당신의 보물이 어디에 있는지 기억하세요. 당신은 이 삶에서 그것을 찾을 수 없겠지만, 그것은 당신을 기다리고 있을 것이고, 당신이 지금 노력할 수 있는 그 어떤 것보다 훨씬 더 나을 것이다.
다른 사람이 당신에게 줄 수 있는 비교를 꺾으세요. 여러분, 여러분의 선택, 혹은 여러분의 삶을 비교하려고 노력하는 사람들이 있을 것입니다. 다른 사람의 삶에 의해 당신의 삶이 평가되도록 하려는 어떠한 시도도 거절하세요.
페이스북은 남들 앞에서 살지 말고 하나님 앞에서 살아라. 하느님의 인품과 그의 방식을 당신의 삶에 반영하기를 갈망합니다. 보이는 것이 아니라 보이지 않는 것에 시선을 고정하세요.
우리가 무엇이 영원하고 진정으로 의미 있는가를 볼수록 이 세상의 것들은 이상하게 더 희미해진다. 이 세상의 라이벌로 사는 대신 서로 그리스도 같은 것을 끌어내고자 하는 마음으로 쇠붙이로 살 수 있습니다. 비교는 우리 각자를 무디게 하고, 그리스도는 예리하게 하고 다듬는다.
주소 추천 0