WTS (미국 웨스트민스터 신학대학원) | CCEF (기독교 상담 교육 재단)

[CCEF] Is It OK to Want Affirmation? | One Week to Register for Conferen

New Podcast Episode
Is It Okay to Want Affirmation?
Alasdair Groves

"The problem is not that our desires need to stay constantly small and in check to make sure they don't threaten our feeble love for Christ. Rather, we want our love for Christ to grow and grow."

Listen here


One Week Left to Register!

In Person
Virtual

Register Today







 


필독서1
필독서2


1.신체문제 상담챠트

2.뇌구조 상담챠트

3.정신구조 상담챠트

4.마음이해 상담챠트

5.변화과정 상담챠트


김지인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-01-13 (목) 14:59 2년전
(본문내용 파파고번역)

확인을 원하는 것이 괜찮습니까?
알라스데어 그로브스

"문제는 우리의 욕망이 그리스도에 대한 우리의 연약한 사랑을 위협하지 않도록 항상 작게 유지하고 억제해야 한다는 것입니다. 오히려 우리는 그리스도에 대한 사랑이 성장하고 성장하기를 원합니다."
주소 추천 0
김지인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-01-13 (목) 15:00 2년전
<Listen here>

Hi. My name is Alasdair Groves and I am the host of CCEF’s podcast, Where Life and Scripture Meet. This is Episode One of Season Two. And again, this season, we’re going to take each episode; it’ll come out once a month; and take them as an opportunity to do a little exploratory excursion into some element of life and scripture, some place in counseling or in conversation or in theology applied, where we can take one little angle and use that to reflect on larger questions and hopefully leave ourselves thinking more carefully about how our Lord has spoken to us in His Word as we move out from there. I hope you’ll join us.

Let me ask you a theological question. Is it okay to want affirmation? And by that, I mean, is it godly? Is it biblical? Is the desire for affirmation something a Christian should desire? And if so, how much is okay? Can you be someone who yearns for, who is desperately eager for affirmation? Is it something that you can want as long as you just only want it maybe a little bit? I’ve been thinking about this question quite a lot, the last week or two, since the conversation I had with a pastor that really got me thinking about the issue of our desires in general and affirmation in particular. How should we think about the fact that we do want affirmation?

Let me back up a step, before I get into the particulars of the conversation that my friend and I had. The history of thinking about desires, Christianly, has a long history to it. Obviously, it goes back into every book of Scripture. Jesus has a lot to say about desiring things. He has a lot to say about not desiring things. He talks about, for example, the love of money is the root of all evil. He talks about if you love anyone or anything more than me, you have no part with me. You must love the Lord, your God, above all else. This particular strand, this central theme of Scripture, gets developed over a couple thousand years of church history. You see it probably most prominently and early in Augustine who talks about rightly ordered desires, not having our desires be inordinate, so out of order, that nothing should take precedence over the love that we have for our Lord. You shall love the Lord, your God, with all your heart, soul, mind and strength. This is picked up by many authors since. You have John Calvin in the Reformation talking about the heart of man is like an idol factory, just constantly churning out things that our heart pursues over and above the Lord, instead of the Lord, running to other places than the Lord for the fulfillment of our desires. That same theme continues to unfold. I really, really appreciate that particular idea, that our desires need to stay in order, that we need to love nothing more. And if we see any particular love in our life eclipsing a love for Christ, that is a problem. It is the problem of our life. To have anything in our hearts supplant the Lord, that is a desperate problem.

The challenge then is this: what do we make of our desires? What do we do with desires that remain in us? In particular, what do I do with a situation like this? Or what does my friend, my pastor friend, do? After decades of ministry, the particular question he asked me was, “You know, is it okay that when I’ve finished preaching a sermon, I find it really helpful when I get affirmation for the sermon afterwards? And I want to hear affirmation afterwards.” He went on to say, and I believe this to be true, he said, “You know, so far as I know my own heart, my underlying motivation in preaching the word of God is a desire to bless the flock. I want to feed the flock. I want to be faithful to the Lord and to make his word come alive to people.” So, certainly we can imagine a pastor who says, “Look, I don’t really give a hill of beans for the gospel anymore. It’s all about my desperate hunger to have my shoulder patted and my back patted and have someone say, ‘Great job! You’re such an amazing speaker.'” We can easily imagine situations where there would be an obviousness to affirmation being an idolatrous, ugly problem. But what do you do if, as far as you can see, there’s a distinct, decided central faithfulness to your desire to preach and yet, you find yourself interested in being told afterwards that there was some value to what you have done? How do you understand such things theologically?

Well, I want to follow a little thought experiment with you, because I think there is a right way to desire affirmation, to find it helpful. And it’s not necessarily what we might think if our paradigm is a shallow or truncated version of, beware inordinate desires.

Here’s what I find. I find that when you say, “I don’t want any desires to become inordinate,” here’s what usually happens. You start to think, “Okay, well is my desire for affirmation, or for this boyfriend or girlfriend and relationship I’m in, or whatever it is, desire for success at work, the desire itself, if it starts to get larger, if I feel like well, this is getting to be something I really do care about, then all my warning lights start to go off. Or, at least, they should go off. Or I see it in somebody else and my lights go off for them, afraid they’re blinded to it. But the idea is something like this: I’m afraid that any large desire is by definition, idolatrous. If you want anything too much, that is bad. And so the way towards Christian righteousness, one would therefore think, is I’m going to just make sure I don’t want anything too much.” There’s this narrow zone of like, “Well, I think maybe it’s okay to want things as long as I don’t really want them too much. I keep it in a small zone. I make sure there’s a nice big gap between my largest desires versus my desire for Christ.” And then, of course, questions begin to enter in like, “What exactly does it mean to want Christ, to desire Christ? Does that mean all I should ever want to do is read the Bible and that’s it? Is it okay to want to participate in the ministry at my church? Well, surely, that must be okay. But should I just not want it too much?” Anyway, you see where I’m going. There’s lots of questions that begin to arise if your paradigm is that really, you shouldn’t want much of anything, except for Jesus, except for a cognitive, spiritual experience, feeling emotion about the words of Scripture. Now, I am all in favor of rich, devotional times that are personal. I’m all in favor of sermons, and music, and a church service and time of corporate worship in ways that just ignite a fire in your soul of emotion, and of response, and of gratitude, and awe in beholding the Lord, who is the living God. That is right and good. What I worry about is a paradigm where you end up saying, “Okay, there’s my desire for Jesus. And then there are my desires for everything else. They’re at war with each other. There’s a competition here and I have to be careful to tamp down and to squash desires as much as possible in order to make sure that they don’t get anywhere close to my desire for Christ. And maybe they can grow a little bit as long as they stay clearly in the background.”

I think a better way to think about this, a better way to understand what’s going on, is actually not that. The goal is for us not to really desire anything very much, except for Jesus. It’s rather to say, “I want all my desires to be swept up into my desire for Christ. I want my love for the Lord to permeate everything I do, such that actually, my desires for everything that is good would grow.” So, let me come back to thinking, okay, so you’re a pastor. You’ve been doing ministry for decades. And you find that there is something inside you that still really appreciates hearing, after a sermon that, that there was good in it. Here’s how I would understand that. I would not be saying, “Well, as long as you don’t want it too much, I guess that’s okay.” I would say, “I actually think that the most mature pastor on the face of the planet…” Let’s imagine together a man in his early 90s, who’s been preaching for 70 years and who has grown in his faithful love of Jesus and his faithful love of the flock. I would actually propose that that man should desire affirmation after his sermons more than anyone else on the face of the planet. What I mean by that is that he should be on the edge of his seat to hear about the work of the Spirit in the people of God and in their hearts, as they heard him. That he would have this eagerness, this tip of the toes, hand cupped to his ear, just so deeply desiring to hear what was good. “I prayed over this material. I worked through it. I’ve studied. And I brought people, the best I could, to point them to Jesus, that they would find his comfort, his challenge, his invitation, his wisdom, his strength. That they would find it in some new way, because I spoke these words.” There’s a right yearning to hear afterwards, “Pastor, you know what? The Spirit moved in me today. You know what? Here’s what I found most helpful from our time. You know, I was really convicted. You know, I was really encouraged. You know, I was really challenged. You know, I’ve never thought about it that way before.” Those things should be utterly thrilling to a man whose love for his congregation has known 70 years of development. That the more mature you are as a pastor, the more you will love the flock that has been entrusted into your care on behalf of the chief shepherd. And the more you love your flock, the more you should desire to hear what good has happened in their hearts. The more you should be eager for a sense of participation in their growth, excitement, that they would see some new aspects of Jesus in their lives and in their minds. In fact, there should be an excitement that you got to be a part of that. There should be a delight that the work of the Spirit in your own life has been such that you are able to see with more clarity, that you are delighting in the spiritual health of your flock. There should be a desire to hear that feedback so that you can do maybe even a little bit more next week, to bring them even closer and even richer word, an even more nourishing and fitting, and occasion suiting kind of word from the Lord. So affirmation, it should be this wonderful, delighted, a pleasure glow that you have, having accomplished that which it was your job to do—that service which Christ has called you to.

Now, at this point, let me read you just a brief snippet from C.S. Lewis’s essay, The Weight of Glory, because I just think he captures this dynamic that I’m trying to get across so, so beautifully. Lewis, in talking about the idea of glory and having glory from God, which he said, “You know, that idea leaves me cold. What is glory? And what does it even mean?” But he then he goes on to say this,

“And then, when I had thought it over, I saw that this view was scriptural. Nothing can eliminate from the parable, the divine accolade, ‘Well done, thou good and faithful servant.’ And with that, a good deal of what I had been thinking all my life, fell down like a house of cards. I suddenly remembered that no one can enter heaven except as a child. And nothing is so obvious in a child, not a conceited child, but, but in a good child, as its great and undisguised pleasure in being praised. Not only in a child either, but even in a dog or a horse. Apparently, what I had mistaken for humility, had all these years prevented me from understanding what is, in fact, the humblest, the most childlike, the most creaturely of pleasures, nay, the specific pleasure of the inferior, the pleasure of the beast before men, a child before its father, a pupil before his teacher, a creature before its creator. I am not forgetting,” Lewis goes on, “how horribly this most innocent desire is parodied in our human ambitions, or how very quickly in my own experience, the lawful pleasure of praise from those whom it was my duty to please, turns into the deadly poison of self admiration. But I thought I could detect a moment, a very, very short moment, before this happened, during which the satisfaction of having pleased those, whom I rightly loved and rightly feared, was pure. And that is enough to raise our thoughts to what may happen when the redeemed soul, beyond all hope and nearly beyond belief, learns at last that she has pleased him whom she was created to please.”

I’ll stop reading there. I want to just read the rest of the essay. Many of us have heard numerous quotes from it over the years. But I love that phrase. Lewis is saying there’s something deeply right, the lawful pleasure of praise from those whom it was my duty to please. And he’s recognizing how quickly that turns to patting yourself on the back and a self admiration and a hungry desperation that focuses on me and says, “I need to hear you say I’m good, because I’m the point here.” And that, of course, is deadly. That is the danger. That’s why we talk about idolatry as such a serious thing. But, I think it’s important not to miss that there is something deeply right, that affirmation after a sermon, that affirmation of any job well done, that rejoicing in the work of the Spirit, in your own heart and in your own life, that these are deeply right and appropriate things. And that the more we love Jesus, the more we grow in Christian maturity, the more we will actually desire these good things. The problem is not that our desires need to stay constantly small and in check to make sure they don’t threaten our feeble love for Christ. It’s rather, we want our love for Christ to grow and grow. In growing, we want it to absorb, and infiltrate, and take over all of our other desires so that every desire would be more and more tinged with a focus on the kingdom, with a sense of being submitted to and enjoyed with Jesus himself.

This is difficult. This is not easy. It is complicated. We easily deceive ourselves saying, “Well, okay, if the desire can be good, then I’m probably just wanting something good here and I don’t have to worry about it.” There’s absolutely a danger of letting go of carefulness, of not guarding our hearts against the self deceptive pride that is so quick to seize on our desire for affirmation. As Lewis says, he says, “I’m not forgetting how horribly this most innocent desire is parodied in our human ambitions and how very quickly it turns to a deadly poison.” So, that danger and caution is there. But there is another caution. And the other caution is to say that we are to be stoics who are constantly trying not to enjoy anything, not to find good in anything, or to only allow a little bit of joy and pleasure here and there around the edges, because the only thing you’re really supposed to feel good about is this direct connection with Jesus. When instead, I don’t know what your experience has been, but in my experience, the most mature Christians I have known, and watched, and seen, are the ones who find the most joy everywhere. They’re the ones for whom the relationship they have with Christ has most moved into everything that they do and everywhere that they go. What they appreciate in reading the Scriptures, it’s the same muscle that also appreciates the beauty of the day and the way the sunlight is falling through the branches of the trees and creating patterns on the ground. They’re the ones who most feel a joy in accomplishment in having done something worthy of saying, “Hey, this was good. I’m glad we did this.” That could have been something for church: it could have been a sermon, it could have been leading a small group. It could have been a conversation. It could have been woodworking. It could have been cleaning the kitchen. There’s something of deep joy, of satisfaction found in knowing that you are stepping into the calling of the moment that Christ has given you, and that you have executed it with a faithfulness.

So, where are we going with all this? What’s my hope in suggesting such things? It’s something that I want to be people, who actually look for desire for Christ, a connection with Christ, a love for Christ, to be something that actually lifts up and strengthens and grows all other desires. And that puts to death the sense of, it’s all about me. My desire for affirmation is about me craving hungrily, to hear nice things about myself, as if I were the point, and as if my quality as a preacher were the most important thing. When instead, the whole point of this is: I get to be a piece of feeding God’s flock. So, whether you are a pastor and connect with my particular illustration from this particular conversation that has so grabbed my attention and my mind, or whether you haven’t ever, and won’t ever, preach a sermon in your life, there is this wonderful opportunity that we have to actually invite the Lord to grab our hearts and to actually expand our desires continually, that they would actually grow more and more with our love for him rather than fighting against it.

Let me just close us in prayer. Lord, would you help us? We don’t know ourselves well. Will you help us grab onto the help of brothers and sisters who often can see and know us better than ourselves? Will you help us invite them in, as we have desires that we wonder about how they are doing, whether they are being more and more absorbed by our love for you, or whether they’re actually pulling us away from a right heart, and a right focus, and a right rejoicing in all that you are and all that you do? And will you help us to love you above all things and to love all things that you love more deeply, because you love them and because we love you? Amen.

So, thanks for listening. Welcome back. I hope you enjoy Season 2.
주소 추천 0
     
     
김지인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-01-13 (목) 15:01 2년전
(Listen here -> 파파고번역)

확인을 원해도 괜찮을까?

안녕. 내 이름은 알래스데어 그로브스고 CCEF의 팟캐스트 "Where Life and S경이 만나는 곳"의 진행자다. 시즌 2 에피소드 1 입니다. 그리고 이번 시즌에는, 우리는 매 회마다, 한 달에 한 번 나올 것이다; 그리고 그것들을 기회로 삼아, 삶과 경전의 어떤 요소, 상담이나 대화나 신학에서 약간의 탐구적인 소풍을 할 수 있다. 우리가 작은 각도를 가지고 더 큰 질문에 대한 반성을 위해 그것을 사용할 수 있다.우리가 거기에서 나갈 때에, 주님이 우리에게 말씀하시기를 주의깊게 생각하면서 떠나십시오. 너도 우리와 함께 하길 바라.

내가 신학적 질문을 하나 할게. 확언을 원해도 괜찮을까? 내 말은, 그게 신성한 일인가? 성서니? 확언에 대한 욕구가 기독교인이 바라야 할 것인가? 그리고 만약 그렇다면, 얼마가 괜찮을까? 간절히 긍정하기를 갈망하는 사람이 될 수 있는가? 네가 조금만 원하기만 하면 될 일인가? 나는 이 질문에 대해 꽤 많이 생각했어, 지난 한두 주 동안 목사님과 나눈 대화 이후로 우리 욕망의 문제를 전반적으로 생각하고 특히 확언하게 된 거야. 우리는 확언을 원한다는 사실을 어떻게 생각해야 할까?

내 친구와 내가 나눈 대화의 세부사항에 들어가기 전에 한 걸음 뒤로 물러설게. 욕망에 대해 생각하는 역사는 기독교인으로서 오랜 역사를 가지고 있다. 분명히, 그것은 모든 성경의 책으로 되돌아간다. 예수님은 무언가를 원하는 것에 대해 할 말이 많다. 그는 욕심을 부리지 않는 것에 대해 할 말이 많다. 예를 들어 그는 돈에 대한 사랑이 모든 악의 근원이라고 말한다. 네가 나보다 더 사랑하는 사람이 있다면 넌 나와 아무런 관계도 없어 무엇보다도 주, 네 하나님을 사랑해야 한다. 성경의 중심 주제인 이 특별한 가닥은 수천 년의 교회 역사를 통해 발전되었다. 여러분은 아마 아우구스티누스 초기에 올바르게 질서 정연한 욕망에 대해 이야기하는 것을 가장 두드러지게 볼 수 있을 겁니다. 우리의 욕망이 지나치지 않게 말입니다, 그래서 질서 정연하게, 우리가 주님을 사랑하는 것보다 어떤 것도 우선해서는 안 됩니다, 여러분. 너는 네 마음과 영혼과 마음과 힘을 다하여 주, 네 하나님을 사랑하여라. 이것은 그 이후로 많은 작가들에 의해 선택되었다. 종교개혁에서 요한 칼뱅이 인간의 심장은 마치 우상공장과 같다고 말하는 것을 들으셨는데, 우리의 마음이 주님 대신 주님보다 주님 위로 끊임없이 추구하는 것들을 끊임없이 짜내고, 우리의 욕망을 충족시키기 위해 주님이 아닌 다른 곳으로 달려가는 것이다. 같은 주제가 계속 펼쳐지고 있다. 우리의 욕망은 질서를 유지해야 하고, 더 이상 아무것도 사랑하지 말아야 한다는 그 특별한 생각에 정말 정말 감사하게 생각한다. 그리고 우리가 우리의 삶에서 그리스도에 대한 사랑을 회피하는 어떤 특정한 사랑을 본다면, 그것은 문제다. 그것은 우리 삶의 문제다. 주님을 대신하는 어떤 것이라도 우리의 마음에 갖는다는 것은, 그것은 절박한 문제다.

그렇다면 도전은 바로 이것이다: 우리는 우리의 욕망을 무엇으로 만들까? 우리 안에 남아 있는 욕망을 어떻게 할까? 특히 이런 상황에서 어떻게 해야 하나. 아니면 목사님 친구인 내 친구는 무엇을 할까? 수십 년 동안 목회를 한 후, 그가 내게 던진 특별한 질문은, "내가 설교를 다 했을 때, 나중에 설교에 대한 확언을 받았을 때 정말 도움이 된다는 것을 알게 되는 것은 괜찮은가? 그리고 그 후에 확언을 듣고 싶소." 그는 이어서 말했고, 나는 이것이 사실이라고 믿으며, "알다시피, 내가 내 마음을 아는 한, 하나님의 말씀을 설교하는 근본적인 동기는 양떼에게 복을 빌어주고 싶은 욕망이다. 나는 양떼를 먹이고 싶다. 주님께 충실하고, 주님의 말씀을 사람들에게 생동감 있게 하고 싶소." 그래서 확실히 우리는 "이봐, 나는 복음을 위해 더 이상 콩 한 냥도 주지 않아. 어깨를 두드리며 등을 두드리며 누군가에게 '대단히 잘했어! 너는 정말 대단한 연설가야.' 우리는 우상숭배하고 추악한 문제임을 단언하는 것이 명백할 수 있는 상황을 쉽게 상상할 수 있다. 그러나 만약 여러분이 볼 수 있는 한, 여러분이 설교하고자 하는 욕망에 뚜렷하고 결정적으로 충실한 중심적 충성이 존재하지만, 여러분이 한 일에 어떤 가치가 있다는 것을 나중에 듣는 것에 흥미를 느낀다면 어떻게 하시겠습니까? 어떻게 그런 것들을 신학적으로 이해할 수 있는가?

글쎄, 난 너와 함께 작은 생각 실험을 하고 싶어. 왜냐하면 확언을 원하고 도움이 되는 것을 찾는 올바른 방법이 있다고 생각하기 때문이야. 그리고 만약 우리의 패러다임이 얕거나 잘린 버전이라면, 지나친 욕망을 조심하라.

여기 내가 찾은 것이 있다. 나는 당신이 "나는 어떤 욕망이 지나치지 않기를 바란다"고 말할 때, 보통 일어나는 일이 여기에 있다는 것을 발견한다. 여러분은 생각하기 시작하죠, "좋아, 긍정하려는 내 욕망이거나, 이 남자친구나 여자친구나, 내가 지금 사귀고 있는 관계거나, 그게 뭐든 간에, 직장에서 성공하려는 욕구, 욕구 그 자체야, 만약 내가 좋아지기 시작한다면, 이것은 내가 정말로 신경쓰는 것이 될 것이고, 그러면 내 모든 경고등이 꺼지기 시작한다. 아니면, 적어도, 그들은 떠나야 한다. 아니면 다른 사람에게서 그걸 보기도 하고, 그들이 그것에 눈이 멀까 봐 내 불이 꺼지기도 한다. 그러나 그 아이디어는 다음과 같다. 나는 어떤 큰 욕망도 정의상 우상숭배라는 것이 두렵다. 만약 네가 너무 많은 것을 원한다면, 그것은 나쁘다. 그래서 기독교의 의로움으로 가는 길은 내가 너무 많은 것을 바라지 않도록 하는 것이라고 생각할 것이다." 이런 좁은 구역이 있습니다, "글쎄, 내가 정말 너무 원하지 않는 한, 원하는 것은 괜찮다고 생각해. 나는 그것을 작은 구역에 보관한다. 나는 그리스도에 대한 나의 가장 큰 욕망과 그리스도에 대한 나의 욕망 사이에 좋은 큰 차이가 있음을 확실히 한다." 그리고 나서, 물론 질문들이 이렇게 들어오기 시작한다. "그리스도를 원한다는 것이 정확히 무슨 뜻인가? 내가 하고 싶은 일은 성경 읽기만 하면 된다는 뜻이야? 우리 교회에서 목회에 참여하고 싶은데 괜찮을까? 음, 물론 괜찮겠지. 하지만 너무 바라지 말아야 하나?" 어쨌든, 내가 어디로 가는지 알겠지. 만약 여러분의 패러다임이 정말로, 어떤 것도 바라지 말아야 한다는 것이라면, 많은 의문들이 생기기 시작한다. 예수를 제외하고, 인지적이고 영적인 경험, 성경 말씀에 대한 감정을 느끼는 것을 제외하고는 말이다. 지금, 나는 개인적인 풍요롭고 헌신적인 시대에 모두 찬성한다. 나는 모두 설교와 음악에 찬성하고, 교회 예배와 시간을 감정과 반응과 감사, 그리고 살아있는 하나님인 주님을 경외하는 방식으로 단지 당신의 영혼에 불을 붙이는 방식으로 한다. 그것은 옳고 좋다. 내가 걱정하는 것은 결국 당신이 "좋아, 예수님을 향한 내 욕망이 있다. 그리고 다른 모든 것에 대한 나의 욕망이 있다. 그들은 서로 전쟁 중이다. 여기서 경쟁이 벌어지고 있는데 그리스도에 대한 나의 욕망에 가까운 곳에 이르지 않도록 가능한 한 욕망을 억제하고 억누를 수 있도록 조심해야 한다. 그리고 어쩌면 그들이 분명하게 뒤에만 머물러 있는 한 조금은 성장할 수 있을지도 몰라."

나는 이것에 대해 생각하는 더 좋은 방법, 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하는 더 좋은 방법은 사실 그게 아니라고 생각한다. 목표는 예수님을 제외하고 우리가 진정으로 아무것도 바라지 않는 것이다. 오히려 "모든 욕망이 그리스도에 대한 욕망에 휩쓸리기를 바란다. 주님에 대한 나의 사랑이 내가 하는 모든 일, 즉 실제로 선한 모든 일에 대한 욕망이 커지도록 스며들었으면 한다." 다시 생각해볼게, 좋아, 그럼 넌 목사야 수십 년 동안 목회를 하셨잖아요 그리고 설교 후에 여러분은 여러분 안에 좋은 것이 있다는 것을 듣는 것에 대해 여전히 감사하는 무언가가 있다는 것을 발견하게 된다. 내가 그것을 이해하는 방법은 다음과 같다. 나는 "음, 네가 너무 많이 원하지 않는 한, 난 그게 괜찮다고 생각해."라고 말하지 않을 것이다. "나는 사실 지구상에서 가장 성숙한 목사라고 생각해…" 70년 동안 설교해 왔고 예수님을 향한 충실한 사랑과 양떼에 대한 충실한 사랑 속에서 성장해 온 90대 초반의 한 남자를 함께 상상해 보자. 나는 실제로 인간이 행성의 면전에서 누구보다 그의 설교 후에 긍정을 바라야 한다고 제안하고 싶다. 그 말은 무슨 말인가 하면 그는 자기 자리 가장자리에 앉아 성령의 일을 그들이 들은 대로 하나님의 백성들과 그들의 마음속에서 들어야 한다는 것이다. 그가 이 열망, 발가락 끝부분이 그의 귀까지 손을 오므리고 무엇이 좋은지 몹시 듣고 싶어한다는 것을. "나는 이 자료로 기도를 드렸소. 나는 그것을 이겨냈다. 나는 공부했다. 그리고 나는 사람들을, 내가 할 수 있는 최선을 다해 예수께로 인도하여, 예수님의 위로와 도전과 초대와 지혜와 힘을 찾을 수 있도록 하였다. 내가 이런 말을 했기 때문에 그들이 어떤 새로운 방법으로 그것을 찾을 것이라는 것을." 나중에 듣고 싶은 적절한 갈망이 있다, "목사님, 그거 아시죠? 오늘 성령께서 내 안으로 들어오셨다. 그거 알고 있나요? 여기 우리 시대에 가장 도움이 된다고 생각한 것이 있다. 난 정말 유죄 판결을 받았어 난 정말 용기를 얻었어 난 정말 힘들었어 있잖아, 난 그런 식으로 생각해 본 적이 없어." 신도들에 대한 사랑이 70년 동안 발전해 온 사람에게 그런 것들은 완전히 짜릿해야 한다. 목회자로서 성숙할수록 목동장님을 대신하여 보살핌에 맡겨진 양떼를 더욱 사랑하게 될 것이다. 그리고 양떼를 사랑하면 사랑할수록 양떼의 마음 속에 무슨 선한 일이 일어났는지 듣고 싶어해야 한다. 그들의 성장과 흥분에 대한 참여의식을 열망하면 할수록, 그들이 그들의 삶과 마음속에서 예수의 새로운 면모를 보게 될 것이다. 사실, 네가 그 일부분이라는 흥분이 있어야 해. 자기 자신의 삶에서 성령의 일이 더 선명하게 볼 수 있고, 양떼의 영적 건강을 기뻐하고 있다는 기쁨이 있어야 한다. 그 피드백을 듣고 싶은 욕구가 있어야 다음 주에는 조금 더 할 수 있고, 더 가깝고 더 풍성한 말, 더 영양가 있고 더 어울리는 말, 그리고 주님의 어떤 말들을 수식할 수 있는 기회를 얻을 수 있을 것이다. 그러므로 긍정, 그것은 여러분이 해야 할 일, 즉 그리스도가 여러분에게 부르심을 받은 봉사를 성취한, 이 훌륭하고, 기쁘고, 기쁨의 빛이 되어야 한다.

자, 이쯤에서 C.S.의 짤막한 한 토막만 읽어볼게. 루이스의 에세이 "영광의 무게"는 단지 그가 내가 너무, 너무 아름답게 건너가려고 하는 이 역동성을 포착하고 있다고 생각하기 때문이다. 루이스는 영광에 대한 생각과 하나님께 영광이 있다는 생각을 이야기하면서, "그 생각은 나를 차갑게 만든다. 영광이란 무엇인가? 그리고 그게 무슨 뜻이야?" 하지만 그는 계속해서 이렇게 말한다.

"그리고 나서 곰곰이 생각해 보니 이 경치가 대본적인 것이었소. 그 어떤 것도 '잘했어, 착하고 충실한 하인'이라는 우화에서 벗어날 수 없다. 그리고 그것과 함께, 평생 동안 생각해왔던 생각의 상당 부분이 카드집처럼 무너져 내렸다. 어린 시절 외에는 아무도 천국에 들어갈 수 없다는 것이 문득 생각났다. 그리고 아이에게는 자만하는 아이가 아니라 착한 아이에게는 칭찬받는 것이 위대하고 분별없는 즐거움만큼 분명한 것은 없다. 어린아이에게도 뿐만 아니라, 개나 말에서도 그렇다. 분명히 내가 겸손하다고 착각했던 것은, 이 모든 세월 동안 사실 가장 겸손하고 가장 어린아이 같은 것, 가장 생물학적인 쾌락, 아니 그보다 열등한 자의 구체적인 쾌락, 인간보다 짐승의 쾌락, 아버지보다 어린 아이, 스승보다 제자, 크리에토보다 앞선 생물이 무엇인지 이해할 수 없게 했다.는 이어 "는 잊지 않고 있다면서 "이 의 야망 패러디되는지,내 빨리,내라고 말했다 나는 잊지 않고 있다"고 루이스는 말한다. "이 가장 순진한 욕망이 얼마나 인간의 야망 속에서 끔찍하게 패러디되어 있는지, 또는 내 경험상 얼마나 빨리, 내 의무였던 사람들의 칭찬의 합법적인 즐거움이 자기 찬양의 치명적인 독으로 변하는지. 그러나 나는 이 일이 일어나기 전에 내가 정당하게 사랑하고 당연히 두려워했던 사람들을 기쁘게 한 것에 대한 만족감이 순수했던 순간을 감지할 수 있을 것이라고 생각했다. 그리고 그것은 그 구원받은 영혼이 마침내 그녀가 자신이 기쁘게 하기 위해 창조된 그를 기쁘게 했다는 것을 알게 되었을 때 일어날지도 모르는 일에 우리의 생각을 높이기에 충분하다."

거기서 그만 읽을게. 나는 그저 나머지 에세이를 읽고 싶다. 우리 중 많은 사람들은 수년간 그것으로부터 수많은 인용구를 들었다. 하지만 난 그 구절이 너무 좋아. 루이스는 뭔가 아주 옳은 것이 있다고 말하는데, 그것은 내가 기쁘게 해줘야 할 의무였던 사람들로부터 받은 합법적인 칭찬의 즐거움이다. 그리고 그는 그것이 얼마나 빨리 자기 자신을 토닥거릴 것인지, 그리고 나에게 초점을 맞추고 "나는 여기 요점이 있기 때문에 네가 잘한다고 말하는 것을 들어야 해."라고 말하는 자기 감탄과 배고픈 절박함으로 변모하는 것을 인식하고 있다. 그리고 그것은 물론 치명적이다. 그것이 위험이다. 그래서 우리는 우상 숭배를 그렇게 심각한 것으로 이야기한다. 그러나, 나는 무언가 깊이 옳고 적절한 것이 있다는 것을 놓치지 않는 것이 중요하다고 생각한다. 설교 후에 긍정하는 것, 어떤 일이든지 잘한 것을 긍정하는 것, 성령의 일을 기뻐하는 것, 네 마음과 네 자신의 삶에서 이러한 것들이 깊이 옳고 적절한 것이라는 것을. 그리고 우리가 예수를 더 사랑할수록 기독교의 성숙기에 더 많이 성장하게 된다는 것을 우리는 실제로 이런 좋은 것들을 더 바랄 것이다. 문제는 우리의 욕망이 그리스도에 대한 우리의 미약한 사랑을 위협하지 않도록 끊임없이 작고 견제할 필요가 없다는 것이다. 오히려 우리는 그리스도에 대한 우리의 사랑이 성장하고 자라기를 원한다. 자라면서 우리는 그것이 흡수되고, 침투하고, 우리의 다른 모든 욕망을 이어받아 모든 욕망이 점점 더 왕국에 집중되어 예수와 함께 제출되고 향유되는 느낌으로 물들기를 원한다.

이거 어렵다. 이것은 쉽지 않다. 그것은 복잡하다. 우리는 쉽게 스스로를 속인다, "음, 좋아, 욕망이 좋을 수 있다면, 나는 아마도 여기서 좋은 것을 원하는 것일 것이고 그것에 대해 걱정할 필요가 없다." 우리의 단언 욕구를 그토록 빨리 사로잡는 기만적인 자존심으로부터 우리의 마음을 지켜주지 못하는 조심스러움을 절대적으로 놓칠 위험이 있다. 루이스의 말대로 그는 "이 가장 순수한 욕망이 인간의 야망에 얼마나 끔찍하게 패러디되고 얼마나 빨리 치명적인 독으로 변하는지 잊지 않고 있다"고 말한다. 그래서, 그 위험과 주의는 거기에 있다. 그러나 또 다른 주의사항이 있다. 그리고 또 한 가지 주의할 점은 우리는 어떤 것도 즐기지 않으려고 끊임없이 노력하고, 어떤 것에서도 좋은 것을 찾지 않으려고 노력하고, 또는 가장자리 여기저기에서 약간의 기쁨과 쾌락만을 허락하는 스토아스트(stooptic)가 되어야 한다는 것인데, 왜냐하면 여러분이 진정으로 기뻐해야 할 것은 예수와의 직접적인 연결고리밖에 없기 때문이다. 그 대신 당신의 경험이 무엇이었는지 모르지만, 내 경험상 내가 알고, 보고, 본 가장 성숙한 기독교인들은 어디에서나 가장 큰 기쁨을 찾는 사람들이다. 그들이 그리스도와 맺은 관계가 그들이 하는 모든 일과 그들이 가는 모든 곳으로 가장 많이 옮겨간 사람들이다. 그들이 성경을 읽으면서 감상하는 것은, 그날의 아름다움과 햇빛이 나뭇가지 사이로 떨어져 땅에 무늬를 만들어 내는 방식도 감상하는 것과 같은 근육이다. 그들은 말할 가치가 있는 일을 해낸 것에 대해 성취감을 가장 많이 느끼는 사람들이다. "야, 이거 좋았어. 이렇게 해서 다행이야." 그것은 교회에 어떤 것이 될 수도 있었다. 그것은 설교였을 수도 있고, 작은 그룹을 이끌 수도 있었다. 대화일 수도 있었다. 목공일 수도 있었다. 부엌을 청소하고 있을 수도 있었다. 그리스도가 너희에게 주신 그 순간의 소명에 발을 들이고 있다는 것과, 그 소명을 성실하게 집행했다는 것을 아는 데서 발견되는 깊은 기쁨, 만족의 무언가가 있다.

그럼, 이 모든걸 가지고 어디로 가는거야? 그런 것들을 제안하는 나의 희망은 무엇일까? 그것은 내가 사람이 되고 싶은 것이며, 그리스도에 대한 욕망, 그리스도에 대한 연결고리, 그리스도에 대한 사랑, 다른 모든 욕망을 실제로 끌어올리고 강화시키고 성장시키는 무언가가 되기를 바라는 것이다. 그리고 그건 내 모든 것에 대한 감각을 죽이게 한다. 확언에 대한 나의 열망은 내가 갈망하고, 내 자신에 대한 좋은 말을 듣고, 마치 내가 요점인 것처럼, 그리고 설교자로서 나의 자질이 가장 중요한 것처럼 갈망하는 것이다. 대신, 이것의 핵심은 내가 신의 양 떼를 먹이는 한 조각이 되는 것이다. 그래서 목사님이시며 나의 관심을 그렇게 사로잡은 이 대화에서 나의 특별한 일러스트와 연결되든지, 아니면 평생 설교를 하지 않으셨든지 간에, 우리가 실제로 주님을 초대하여 우리의 마음을 사로잡고 실제로 그대를 확장시켜 드려야 할 이 멋진 기회가 있다.욕구들은 끊임없이, 그들이 실제로 그와 싸우기 보다는 그에 대한 우리의 사랑으로 점점 더 성장하기를 바란다.

기도로 우리를 닫게 해줘. 주여, 우리를 도와주시겠습니까? 우리는 우리 자신을 잘 모른다. 우리보다 우리를 더 잘 보고 잘 아는 형제 자매들의 도움을 우리가 잡을 수 있도록 도와주겠니? 우리가 그들이 어떻게 지내는지, 그들이 당신을 향한 우리의 사랑에 점점 더 열중하고 있는지, 그들이 실제로 우리를 올바른 마음에서 멀어지게 하고 있는지, 그리고 올바른 집중을 하고 있는지, 그리고 당신이 하는 모든 일에서 옳은 기쁨에 대해 궁금해 하는 욕망이 있기 때문에, 그들을 초대할 수 있도록 도와줄 것인가? 그리고 우리가 무엇보다도 너를 사랑하고 네가 사랑하는 모든 것을 더 깊이 사랑하도록 도와줄래? 네가 그들을 사랑하고 우리가 너를 사랑하기 때문에? 아멘

들어줘서 고마워 돌아온 걸 환영해요. 나는 네가 시즌 2를 즐기길 바라.
주소 추천 0