• 메뉴
  • 새글
  • 접속자(636)
  • |
  • 로그인
  • 회원가입

WTS (미국 웨스트민스터 신학대학원) | CCEF (기독교 상담 교육 재단)

[CCEF] I’m So Tired



At the beginning of my freshman year of high school, I was somehow persuaded to sign up for cross country. The team was known for being tight-knit and fun-loving, and though I had never been much of an athlete, I figured, “It’s just running. How hard can it be?” 

I soon found out that it was not only hard but painfully hard. I enjoyed the thrill of a short sprint, but when the distance stretched into miles, running began to feel like torture. My lack of motivation to win or even improve my speed didn’t help. Even hearing my teammates, coaches, and loved ones rooting me on from the sidelines did little to spur me on during the races. Their enthusiasm and energy was such a contrast to my fatigue, and I often wanted to respond to their cheers with, “But I’m so tired!” So it may not surprise you to hear that my first season of cross country was also my last. 

I did, however, learn some things about endurance during my short stint as a long-distance runner. I learned the importance of finding creative ways to keep moving when you can barely pick your feet up off the ground. I learned the necessity of focusing your attention on the next short stretch or even the next step, instead of the miles that remain. And most importantly, I learned that running with others is key when you need to keep going. There is something about having someone else with you that pulls you along, despite the discomfort.

I’ve reflected a great deal on the nature of endurance in the latter half of my life. Fatigue began to set in when I was in seminary. School, work, relationships, and other responsibilities felt like a long and unending race. I figured this was only temporary and that my adult life would consist of structure and stability that would allow me to catch my breath and sustainably address the needs of life as they came. After crossing the finish line of grad school, however, I found that the race just stretched out longer: chronic illnesses, having children who were always in need, job transitions and demands, relationship struggles, losses that brought unending heartaches, and a pandemic to boot. Needless to say, I am tired, both in body and soul. 

In this position, it can be hard to hear what feel like trite cheers from well-meaning acquaintances and loved ones: “Keep going!…It will get better….The days are long but the years are short….” and so on. Even Scripture can feel this way at times, like the words of Isaiah 40:30–31: “they who wait for the Lord shall renew their strength…they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.” I hear these words and assume they must be talking about someone else. 

Thankfully, my tepid response to these “encouragements” has been bolstered by a louder, sweeter message I hear directly from Jesus: 

  • He welcomes and deals compassionately and tenderly with me when I am tired (Matt 11:28–30). He knows that the expectations I have for myself might be too high or too heavy. He invites me to slow my pace and find small, steady ways of moving forward in faith, even when my efforts seem insignificant or pitiable to the world around me (Luke 10:38–42). Even on my most exhausting days, I can come to him confidently expecting to receive comfort and relief instead of encountering more disappointment or demands.
  • He knows I am limited, so he encourages me to focus primarily on my next few steps, because anticipating how I will make it to the end is just too much for me. Even as my body, resources, and relationships decline or disappear, he is always building in me a hope of glory that outlasts every loss, even my own death (Matt 6:25–34). He will always enable me to do the things he requires of me, and I will therefore never run out of either the energy or faith needed to fulfill his purposes. 
  • When I am afraid that he is standing far off or merely shouting encouragement from the sidelines, I remember that his own participation in this race makes him intimately acquainted with my fatigue. His completion of this race not only guarantees that my pain will result in unimaginable gain, but it also means I will never run alone. Jesus is my ever-present partner, always running alongside me and my teammates. His cloud of saints always surrounds me (Heb 12). My union with Christ infuses everything I do with the purpose and presence of the King and his kingdom. 

I imagine today you may be feeling tired too, and like me, you long for the weariness to depart. Though it will likely stick with us for the remainder of this race we call life, our Jesus will always stick closer and will never leave us behind. Take this moment to close your eyes and imagine him there next to you, whispering in your ear, “For the joy set before us, let’s finish this together.” 


필독서1
필독서2


1.뇌구조 상담챠트

2.신체문제 상담챠트

3.정신구조 상담챠트

4.마음이해 상담챠트

5.변화과정 상담챠트


  kellysowon 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-02-14 (월) 15:58 2년전
고등학교 1학년 초, 나는 어떻게든 크로스컨트리 가입을 권유받았다.그 팀은 빡빡하고 재미있는 팀으로 알려져 있었고, 비록 내가 운동선수를 많이 해본 적이 없지만, 나는 "그냥 뛰는 거야.얼마나 힘들까?"

나는 그것이 힘들었을 뿐만 아니라 고통스러울 정도로 힘들다는 것을 곧 알게 되었다.짧은 단거리 달리기의 스릴을 즐겼지만, 거리가 마일로 늘어나자 달리기가 고문처럼 느껴지기 시작했다.내가 이기고 싶은 의욕이나 심지어 속도를 향상시킬 의욕이 부족했던 것은 도움이 되지 않았다.심지어 내 팀 동료, 코치, 그리고 사랑하는 사람들이 나를 옆에서 응원하는 것을 들어도 경기 중에 나를 격려하는 데는 별 도움이 되지 않았다.그들의 열정과 에너지는 나의 피로와 너무나 대조적인 것이었고, 나는 종종 그들의 환호에 "하지만 나는 너무 피곤해!"라고 대답하고 싶었다.그래서 나의 첫 크로스컨트리 시즌도 나의 마지막이라는 말을 듣는 것은 놀랄 일이 아닐지도 모른다.

하지만 나는 장거리 달리기 선수로서 짧은 시간 동안 지구력에 관한 몇 가지를 배웠다.나는 땅에서 발을 겨우 딛을 수 있을 때 계속 움직이는 창의적인 방법을 찾는 것의 중요성을 배웠다.나는 남아 있는 마일리지 대신 다음 짧은 시간 동안 또는 심지어 다음 단계에 주의를 집중해야 할 필요성을 배웠다.그리고 가장 중요한 것은, 나는 네가 계속 가야 할 때 다른 사람들과 함께 달리는 것이 중요하다는 것을 배웠어.불편함에도 불구하고 다른 사람과 함께 있으면 마음이 끌린다.

인생 후반기에 인내의 본질에 대해 많은 것을 반영했다.내가 신학교에 다닐 때 피로가 쌓이기 시작했다.학교, 일, 관계, 그리고 다른 책임들은 길고 끝이 없는 인종처럼 느껴졌다.나는 이것이 일시적인 것일 뿐이고 내 성인의 삶은 내가 숨을 쉴 수 있게 해주고 삶의 필요를 온전히 해결해 줄 구조와 안정으로 구성될 것이라고 생각했다.그러나 대학원의 결승선을 통과한 후, 나는 그 경주가 단지 더 오래 지속되었다는 것을 발견했다: 만성 질환, 항상 어려움에 처한 아이들을 갖는 것, 직업의 전환과 요구, 관계 투쟁, 끝없는 심장병을 가져온 손실, 그리고 유행병이었다.말할 필요도 없이, 나는 육체와 영혼 둘 다 피곤하다.

이런 자세에서 선의의 지인들과 사랑하는 사람들에게 진부한 환호성이 어떤 것인지 듣기가 어려울 수 있다: "계속 가!…더 나아질 거야…날은 길지만 세월은 짧다…" 등의 반응을 보였다.심지어 성경에서도 이사야의 40:30–31의 말씀처럼 때때로 이렇게 느낄 수 있다.여호와를 기다리는 자는 다시 기운을 차리고, 뛰어도 지치지 않고, 걷지도 않고, 기절도 하지 아니하며,나는 이 말을 듣고 그들이 틀림없이 다른 사람에 대해 이야기하고 있을 것이라고 추측한다.

고맙게도, 이러한 "용감"에 대한 나의 미지근한 반응은 내가 예수님으로부터 직접 듣는 더 크고 달콤한 메시지에 의해 힘을 얻었다.

그는 내가 피곤할 때 나를 반갑게 맞아 주고 상냥하게 대한다(매트 11:28–30).그는 내 자신에 대한 기대가 너무 높거나 너무 무거울 수도 있다는 것을 알고 있다.그는 나의 노력이 내 주위의 세상에 보잘것없거나 한심하게 보일 때조차도, 나의 속도를 늦추고 믿음 속에서 전진하는 작고 꾸준한 방법을 찾도록 나를 초대한다(Luke 10:38–42).가장 힘들었던 날에도 더 많은 실망이나 요구를 접하는 대신 위로와 위로를 받을 수 있을 것으로 자신 있게 그에게 다가갈 수 있다.
그는 내가 한정되어 있다는 것을 알고 있기 때문에, 내가 어떻게 끝까지 갈지 예상하는 것은 나에게 너무 벅찬 일이기 때문에, 그는 내가 나의 다음 몇 가지 단계에 주로 집중하도록 격려한다.내 몸, 자원, 관계가 쇠퇴하거나 사라지더라도 그는 언제나 내 안에 모든 상실, 심지어 내 자신의 죽음(Matt 6:25–34)을 능가하는 영광의 희망을 쌓고 있다.그는 항상 나에게 필요한 일을 할 수 있게 해줄 것이고, 그러므로 나는 그의 목적을 달성하기 위해 필요한 에너지나 믿음 둘 다 결코 바닥나지 않을 것이다.
그가 멀리 떨어져 서 있거나 그저 옆에서 격려를 외치는 것이 두려울 때, 나는 그가 이 경주에 참가하는 것이 그를 나의 피로를 친밀하게 알게 한다는 것을 기억한다.그가 이 경주를 완성한다는 것은 나의 고통이 상상조차 할 수 없는 이득을 가져다 줄 것이라는 것을 보장할 뿐만 아니라, 결코 나 혼자 뛰지 않겠다는 뜻이기도 하다.예수님은 항상 나와 내 팀원들과 함께 뛰는 나의 파트너다.그의 성자 구름은 언제나 나를 둘러싸고 있다(Heb 12).그리스도와 나의 결합은 내가 하는 모든 일을 왕과 왕국의 목적과 존재에 주입시킨다.
오늘 너도 피곤할 것 같아. 그리고 나처럼, 넌 피곤함이 떠나길 원해.우리가 생명이라고 부르는 이 종족의 나머지 기간 동안 그것이 우리와 함께할 것 같으나, 우리의 예수님은 항상 더 가까이 계실 것이며, 우리를 결코 남겨두지 않으실 것이다.이 순간을 포착하여 눈을 감고 옆에 있는 그를 상상해 보라, "우리 앞에 놓인 기쁨을 위하여, 함께 이 일을 끝내자."라고 귓속말로 속삭인다.
주소 추천 0