• 새글
  • 접속자(377)
  • 검색
  • |
  • 로그인
  • 회원가입

[CCEF] Helping Those Who Are Angry With God




Let’s begin with a case study. Todd, a middle-aged divorced man, says he is angry with God because, essentially, his life is falling apart. His wife left him for another man; his only child—a twenty-five-year-old son—is not very responsive to him anymore, and a stray dog recently killed his cat, which he thought was the only creature that seemed to love him. His life has not turned out as he once dreamed, and now he’s afraid to dream. What could God possibly be up to in his life?

What could you say in response to Todd’s anguished and angry question?

Befriend him before you counsel him

In this type of case, the easy part is knowing “the right answer.” Undoubtedly, you can identify those biblical writers who would resonate immediately with this man’s plight. Think of the book of Job, Psalm 23, and the story of Jonah. Then there’s 2 Corinthians 1:4; Romans 8:28, and the list goes on. There are so many good, right, true, and helpful passages to draw from. However, your first question is not, “Do I have all the right passages to quote?” but rather, “Do I have this man’s ear? Are we in a conversation where the truth can be savory and relevant, and really touch him?”

When someone’s struggling with anger at God, rather than immediately diving into any number of passages of Scripture, make sure you have his ear. Take a walk with him as a friend. Acknowledge the value of his being honest about his struggle with God. Affirm his current conviction that life in a fallen world can be very difficult and deeply disappointing. Beyond these general guidelines, it’s hard to know how you might script that first relational step where you’re trying to build some trust with Todd. Yet, your purpose at this stage is clear: you’re trying to be the friend who cares about a man who feels like nobody cares about him.

As you think about your response, recognize his asked and unasked questions

Todd’s string of trials probably prompts a number of hard questions for him. There are a lot of what you might call implicit questions haunting him. Among them: (1) What’s the use in life now? Why go on? (2) Do you, Pastor, care about me? Your responses to Todd become a signpost pointing him to the deeper love of God. They set up a context of trust, honesty, and kindness that will make messages about God’s nature and purposes more meaningful to him. Todd cannot face life’s struggles and hardships if he thinks he can know God’s attitude toward him based on those experiences (rather than from Scripture). There has got to be a deeper foundation. Ultimately, he has to develop a deeper view of who God is that takes him beyond his limited interpretations of his circumstances.

Anger at God reveals Todd’s unanchored heart

Anger at God is like other anger problems in that it expresses what someone loves, cherishes, and worships. Todd’s anger at God over these losses illustrates how he has placed his faith, hope, and security in things that are perishable rather than in God, who alone can be his rock and fortress. No one wants a wife who betrays him. No one wants a child who avoids him. No one wants a beloved animal to be killed. But there must be something deeper that is this man’s foundation for building a life with meaning and purpose.

On the one hand, Todd’s anger is understandable: he has lost relationships that are very dear to him. His anger boils from the heat of lost relationships. On the other hand, his anger blinds him to his lack of relationship with the God who could sustain him during these trials. Obviously, it’s not wrong to desire close, ongoing relationships with family members or pets. But Todd’s anger reveals that these otherwise fine desires had been elevated to the status of implicit demands: “I must have ___, or my life is pointless.” But in living by this presupposition, Todd had drifted from God’s purposes for him. Therefore, it’s not the desires for relationships that ultimately got him into trouble; it is rather his own privately generated expectations that he thrust onto God that have sent him into the emotional storm that he now faces. As long as he holds to these desires-turned-into-demands, there will be no peace in his heart. His hope will grow increasingly dim. His purpose in life—which would give him direction—will be lost.

You should help him replace those expectations about what he thinks God ought to do in his life with humble submission to what God says He will do in His children’s lives. Scripture reshapes our core expectations. For example, help Todd to reconsider, “Who is most qualified to direct my steps in life?” You could build a conversation around a couple of life-rearranging Proverbs:

In their hearts humans plan their course, but the LORD establishes their steps. (Prov. 16:9)

We do plan, but our plans don’t have the last say on what lasts. The humility to accept this is freeing.

A person’s steps are directed by the LORD. How then can anyone understand their own way? (Prov. 20:24)

We can’t even fully understand our lives. Again, the humility to accept this is freeing.

Then you might use the whole second half of Romans 8, which climbs into all of Todd’s hard experiences of life. The last several verses read:

Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. (Rom. 8:35–39)

Generally speaking, you need to help Todd see how his anger at God is due to weakness and blind spots in his faith. He has known God. But his degree of faith has been shown insufficient to sustain him through his losses. These hard experiences are a God-sent opportunity for his faith to deepen and grow. Help him learn how “Faith lives as though what God says is true.… The essence of living faith is something different than any particular experience.… Faith takes God at his word and acts on it.”1

Assure him that as he grows in such unmitigated trust in his God, he will change. A living, active, sincere faith always bears good fruit, because a living, active, loving God is at work.

Help Todd to see that the intensity of his current struggle actually bears witness that he is designed for something much greater than even his relationship with people. He is designed for a lasting relationship with God. Of course, his faith is the key expression of that relationship, and as such, it is also the key that unlocks the meaning, purpose, and hope that he desperately needs right now. Faith itself is not the anchor. But our faith anchors in the Savior, Shepherd, and Father who loves us.

1.상담챠트
2.신체문제
3.정신구조
4.마음이해
5.변화과정

상담시리즈 현장실시간 학차신청 세미나

필독서1
필독서2


  예민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-03-01 (화) 23:29 2년전
신에게 화가 난 사람들을 돕는 것
2016년 12월 12일

작성자:

데이비드 폴리슨
작성자, 스피커
주제:
분노, 성서 상담, 신학
사례 연구부터 시작합시다.중년의 이혼남 토드는 본질적으로 그의 삶이 무너지고 있기 때문에 신에게 화가 난다고 말한다.그의 아내는 그를 다른 남자에게 맡겼다; 그의 외동딸인 스물다섯 살짜리 아들은 더 이상 그에게 별로 반응하지 않고, 길 잃은 개가 최근에 고양이를 죽였는데, 그는 이 개가 그를 사랑하는 유일한 생명체라고 생각했다.그의 인생은 한때 꿈꾸던 대로 되지 않았고, 지금은 꿈을 꾸는 것을 두려워하고 있다.신은 그의 삶에서 무엇을 할 수 있을까?

토드의 고뇌와 분노에 찬 질문에 대해 당신은 뭐라고 대답할 수 있었는가?

조언하기 전에 그와 친구가 되어라.
이런 경우 쉬운 부분은 '정답'을 아는 것이다.의심할 여지 없이, 당신은 이 남자의 곤경에 즉각적으로 공명할 성서 작가들을 확인할 수 있다.욥의 책, 시편 23편, 요나의 이야기를 생각해 보라.코린트어 1:4; 로마어 8:28, 그리고 목록은 계속된다.좋은 구절, 옳고 진실하고 도움이 되는 구절들이 너무나 많다.그러나, 당신의 첫 번째 질문은, "내가 인용할 적절한 구절이 다 있는가?"가 아니라, "내가 이 사람의 귀를 가지고 있는가?우리는 진리가 고소하고 관련될 수 있고, 정말로 그를 건드릴 수 있는 대화 속에 있는 것일까?"

누군가가 신에 대한 분노로 몸부림치고 있을 때, 성경의 어떤 구절에도 즉시 뛰어들지 말고, 반드시 그의 귀를 가지도록 하라.그와 친구로서 산책을 해라.그가 하나님과의 투쟁에 대해 정직하다는 것의 가치를 인정하라.타락한 세상에서의 삶은 매우 어렵고 매우 실망스러울 수 있다는 그의 현재의 확신을 긍정하라.이러한 일반적인 지침 외에, 토드와 신뢰를 쌓기 위해 노력하는 첫 번째 관계적 단계를 어떻게 각색할 수 있는지 알 수 없다.하지만, 이 단계에서 당신의 목적은 분명하다: 당신은 아무도 그를 신경 쓰지 않는다고 느끼는 사람을 배려하는 친구가 되려고 노력하는 것이다.

당신의 답변에 대해 생각할 때, 그의 질문과 대답하지 않은 질문을 인식하라.
토드의 일련의 시련은 아마도 그에게 많은 어려운 질문들을 불러일으킬 것이다.그를 괴롭히는 암묵적인 질문들이 많이 있다.그 중에서도 (1) 지금 삶에서 무슨 소용이 있겠는가?왜 계속되느냐(2) 목사님, 나를 보살펴 주십니까?토드에 대한 당신의 반응은 토드가 더 깊은 하나님의 사랑을 가리키는 표지판이 된다.그들은 신의 본성과 목적에 대한 메시지를 그에게 더욱 의미 있게 만들어 줄 신뢰, 정직, 친절의 맥락을 세웠다.토드는 (성경에서가 아니라) 그러한 경험을 바탕으로 자신에 대한 하나님의 태도를 알 수 있다고 생각한다면 인생의 고투와 고난을 직면할 수 없다.더 깊은 기초가 있어야 한다.궁극적으로 그는 자신의 상황에 대한 제한적인 해석을 넘어 자신을 데려가는 신이 누구인지에 대한 더 깊은 시각을 키워야 한다.

신에 대한 분노는 토드의 집착 없는 마음을 드러낸다.
신에 대한 분노는 누군가가 사랑하고 아끼고 숭배하는 것을 표현한다는 점에서 다른 분노 문제와 같다.이러한 손실에 대한 토드의 분노는 그가 자신의 바위와 요새가 될 수 있는 하나님보다 부패하기 쉬운 것에 자신의 믿음과 희망, 안전을 어떻게 놓았는지를 잘 보여준다.그를 배신하는 아내를 원하는 사람은 아무도 없다.아무도 그를 피하는 아이를 원하지 않는다.아무도 사랑하는 동물이 죽기를 원하지 않는다.그러나 의미와 목적을 가진 삶을 건설하기 위한 이 사람의 기초가 되는 더 깊은 무언가가 분명히 있을 것이다.

한편으로 토드의 분노는 이해할 수 있다. 토드는 그에게 매우 소중한 관계를 잃었다.그의 분노는 실연의 열기에서 비롯된다.반면에, 그의 분노는 그가 이러한 시련 동안 그를 지탱할 수 있는 신과의 관계 부족을 눈감아준다.분명히, 가족 구성원이나 애완동물과의 가깝고 지속적인 관계를 원하는 것은 잘못된 것이 아니다.그러나 토드의 분노는 이러한 미세한 욕망이 "나는 반드시 __ 또는 내 인생은 무의미하다"라는 암묵적 요구의 지위로 높아졌음을 드러낸다.그러나 이런 전제하에 살아가면서 토드는 자신을 위한 신의 목적에서 멀어져 있었다.그러므로, 그를 궁극적으로 곤경에 빠뜨린 것은 관계에 대한 욕구가 아니라, 오히려 그가 지금 직면하고 있는 감정적인 폭풍 속으로 그를 밀어 넣은 것은 그의 개인적인 기대감이다.그가 이런 욕망에서 비롯된 폭동을 붙들고 있는 한 그의 마음속에는 평화가 없을 것이다.그의 희망은 점점 희미해질 것이다.그의 삶의 목적은, 그에게 방향을 제시해 줄 수 있는 것이 그의 삶의 목적이다.

여러분은 하나님이 살아계실 때 무엇을 해야 한다고 생각하는지에 대한 그 기대를 하나님이 자녀들의 삶에서 하실 말씀에 대한 겸손한 복종으로 대체할 수 있도록 도와야 한다.성경은 우리의 핵심적 기대를 바꿔놓는다.예를 들어, 토드가 "누가 내 인생의 발자취를 지시할 가장 적합한가?"를 다시 생각해 볼 수 있도록 돕는다.여러분은 삶을 재조정하는 몇 가지 속담에 대해 대화를 나눌 수 있다.

사람의 마음 속으로는 진로를 정하되, 주께서 그들의 행로를 정하신다. (16:9)

우리는 계획을 세웠지만, 우리의 계획은 지속되는 것에 대한 최종 결정권을 가지고 있지 않다.이것을 받아들이는 겸손은 자유롭다.

사람의 발걸음은 주께서 지시하신다.그렇다면 어떻게 하면 누구나 자신의 방식을 이해할 수 있을까? (제20장 24절)

우리는 우리의 삶을 완전히 이해할 수도 없다.다시 말하지만, 이것을 받아들이는 겸손함은 자유로워지고 있다.

그러면 당신은 토드의 인생의 모든 힘든 경험에 올라가는 로마 8의 후반부를 사용할지도 모른다.마지막 몇 구절은 다음과 같다.

누가 우리를 그리스도의 사랑으로부터 분리시킬 것인가?괴로움이나 고난, 박해나 기근이나 알몸이나 위험이나 칼이 될까?이렇게 기록되어 있다. `너희들을 위하여 우리는 하루 종일 죽음을 맞이한다. 우리는 도살될 양으로 간주된다.'아니, 이 모든 일에서 우리는 우리를 사랑한 그를 통해 정복자 이상이다.나는 죽음도 생명도, 천사도, 악마도, 현재도 미래도, 어떤 힘도, 키도, 깊이도, 그 밖의 모든 창조물도, 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑으로부터 분리시킬 수 없을 것이라고 확신하기 때문이다.(롬 8:35–39)

일반적으로 말하면, 토드가 신에 대한 분노가 신앙의 허약함과 맹점 때문에 어떻게 되는지 볼 수 있도록 도와야 한다.그는 신을 알고 있다.그러나 그의 믿음의 정도는 그의 손실을 통해 그를 지탱하기에 불충분하다는 것을 보여주었다.이러한 힘든 경험은 그의 신앙이 깊어지고 성장할 수 있는 하느님의 뜻깊은 기회다."신께서 말씀하신 것이 사실인 것처럼 그리스도께서 어떻게 살아가시는지 그에게 배우도록 하십시오.살아 있는 믿음의 본질은 어떤 특정한 경험과는 다른 것이다…….믿음은 하나님을 그의 말씀에 따라 행동한다."1

하나님에 대한 그런 태평스런 신뢰 속에서 자라나면서, 그가 변할 것이라고 그에게 확신시켜라.살아계시고 활동적이고 성실한 믿음은 항상 좋은 결실을 맺는다. 왜냐하면 살아계시고 활동적이며 사랑하는 하나님이 일하시기 때문이다.

토드의 현재 투쟁의 강도가 실제로 그가 심지어 사람들과의 관계보다 훨씬 더 큰 무언가를 위해 고안되었다는 것을 증명하도록 도와라.그는 신과의 지속적인 관계를 위해 고안되었다.물론 그의 신앙은 그 관계의 핵심 표현이며, 이와 같이 지금 당장 절실히 필요로 하는 의미와 목적, 희망을 풀어내는 열쇠이기도 하다.믿음 자체가 닻이 아니다.그러나 우리의 믿음은 구원자와 셰퍼드, 그리고 우리를 사랑하는 아버지에 닻을 내린다.
주소 추천 0