WTS (미국 웨스트민스터 신학대학원) | CCEF (기독교 상담 교육 재단)

[CCEF] 2021 National Conference Schedule | My social anxiety can feel debilitating



 

 


Full Schedule Now Available


The full 2021 National Conference schedule is now available! Plan your mealtimes, meetings, coffee breaks, and favorite workshops now.

See full schedule
In Person
Virtual
Register today

New Video

My social anxiety can feel debilitating. It’s hard to attend church. What do I do?
Todd Styrd

"Growth can look like incremental, bite-sized pieces that along each of those action points you are believing and trusting that God is near to you." 
Watch here





Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.


필독서1
필독서2


1.신체문제 상담챠트

2.뇌구조 상담챠트

3.정신구조 상담챠트

4.마음이해 상담챠트

5.변화과정 상담챠트


김지인 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2022-01-23 (일) 19:22 2년전
2021년 전국대회 일정 | 나의 사회적 불안은 쇠약하게 느껴질 수 있다

Watch here >
My social anxiety can feel debilitating. It’s hard to attend church. What do I do?
나의 사회적 불안은 쇠약하게 느껴질 수 있다. 교회에 출석하기가 어렵습니다. 나는 무엇을 합니까?

Transcript
글로 옮긴 기록

So I like in this question that the individual talked about anxiety bringing about terror and paralysis because that’s the nature of anxiety. It really is the way that it works. And, as we think about what we do with this, this individual wants to push into finding a church. But it could be that you’re having trouble going to the grocery store or being around other people or talking on the phone or making appointments. So it’s universal and what we talk about here is how to address it. But the foundation is going to be, who is God for us in this? 1 Peter 2:22 gives us a vision of God—a vision of Christ, who even though, in the midst of suffering, he did not choose to take matters into his own hands, but he continuously entrusted himself to a God who judges justly and who is good and trustworthy. That is our foundation. So in light of that, what do we do?

If God is near, we can choose to push into these things. And I would say, the best way to do it is bite-sized pieces—bite-sized pieces in which we embrace and face the terror and the paralysis. It has to start, I think, in our mind. How do you play this out in your mind: walking into the church, attending a service, or having conversations? And then, as you move from considering it in your imagination, you move to it in real life. How do you drive to the parking lot? Then you move, maybe, to visiting the church before Sunday hours. And then you go on a Sunday service, but you go after the service starts and before it ends. And then, maybe, at some point, you are able to get to the point where you engage it fully. But think about it as incremental, bite-sized pieces—that along each of those action points, you are believing and entrusting that God is near to you. He will not forsake you and he walks with you in this.

그래서 나는 이 질문에서 개인이 공포와 마비를 가져오는 불안에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다. 그것이 불안의 본질이기 때문입니다. 실제로 작동하는 방식입니다. 그리고 우리가 이것을 가지고 무엇을 할 것인가에 대해 생각할 때, 이 개인은 교회를 찾기 위해 밀어붙이고 싶어합니다. 그러나 식료품점에 가거나 다른 사람들과 함께 있거나 전화 통화를 하거나 약속을 잡는 데 어려움이 있을 수 있습니다. 그래서 그것은 보편적이고 우리가 여기서 이야기하는 것은 그것을 해결하는 방법입니다. 그러나 기초는 이것에서 우리를 위한 하나님은 누구입니까? 베드로전서 2장 22절은 하나님의 이상을 우리에게 주나니 그리스도의 이상은 고난 중에도 자기 손에 맡기지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 하나님께 맡기셨느니라 그리고 누가 훌륭하고 신뢰할 수 있는지. 그것이 우리의 기초입니다. 이에 비추어 볼 때 우리는 무엇을 해야 합니까?

하나님이 가까이 계시다면 우리는 이러한 것들을 밀어붙이도록 선택할 수 있습니다. 그리고 나는 그것을 하는 가장 좋은 방법은 한 입 크기의 조각, 즉 우리가 공포와 마비를 포용하고 직면하는 한입 크기의 조각이라고 말하고 싶습니다. 그것은 우리의 마음에서 시작되어야 한다고 생각합니다. 교회에 가거나, 예배에 참석하거나, 대화를 나누는 것을 마음속에서 어떻게 표현합니까? 그리고는 상상 속에서 생각하다가 현실로 옮겨가게 됩니다. 주차장까지 어떻게 운전해요? 그런 다음 일요일 시간 전에 교회를 방문하도록 이동합니다. 그리고 나서 주일예배를 가는데, 예배가 시작된 후 그리고 끝나기 전에 갑니다. 그러다가 어느 순간 완전히 몰입할 수 있는 지점에 도달할 수 있습니다. 그러나 그것을 점진적이고 한입 크기의 조각으로 생각하십시오. 각 행동 포인트를 따라 당신은 하나님이 당신에게 가까이 계시다는 것을 믿고 의지하고 있습니다. 그분은 당신을 버리지 않으시며 이 일에 당신과 동행하십니다.
주소 추천 0